Gender stereotypes regarding graphics of your own Albanian words books for the primary studies

Psychological gender concepts, listed the necessity of textbooks in the youngsters gender character knowledge. For the white of these findings , individuals psychologists in various regions, worldwide, along the 80′, 90′ age, undertook a large-scale lookup and found that textbooks regarding elementary university college students present in most of their stereotypical gender opportunities by simply making it this way an irregular training sex between children. In this framework , perhaps the “Sex Alliance for Creativity Hub”, inside the 2005, held a study on this issue. It discovered the books out of first knowledge into the Albania , represented somewhat stereotypical sex positions , toward prominent male figures once the: leadership and you will inteligent people, if you are girls at the servants part and not during the a profitable lives . This study shows the modern state regarding first textbooks with regards to off gender spots and the possibilities out-of analysis products to have intercourse facts to help you textbooks. The study is actually centered on get together and you may analyzing decimal and you will qualitative analysis. It discovered developments in certain regions of the new intercourse positions however, perhaps not in a few most other. Research along with revealed you to definitely sex evaluation tool don’t avoid the ebook out-of books you to definitely display screen difficulties of your own gender positions.

Associated Records

Media takes on an important role on development of intercultural communication regarding the day and age from modern world. It broadcast statements from the governmental authorities addressed to other countries or countries. With regards to the choices of this type of statements, anyone, which gets the message, responds or brings a certain picture so you’re able to a specific country or culture. Cases of present clashes around the world keeps triggered media so you’re able to get noticed as actually arranged in line with the technique for mass media coverage regarding a specific intercultural event. It has got made the new mass media message becoming a lot more delicate, and you will added the need for news societal obligation and journalism ethics. Together with today, the newest media search so much more tight, a great deal more panic-stimulatory whenever level improvements affecting various other cultures. Brand new papers aims to define the newest character of news when you look at the this new era out-of globalization, simultaneously of growing intercultural interaction into one-hand and you can expanding intercultural attitude on the other side, and select instances where mass media which have worldwide reach have some other visibility for similar occurrences. So it encourages the production of a community visualize for different nations otherwise societies, and also encourages the creation of certain stereotypes that occurs barriers to intercultural telecommunications. Kaywords: intercultural interaction, media, international media, CNN, Al Jazeera, Charlie Hebdo.

Gender stereotypes about graphics of your Albanian language textbooks when you look at the number 1 studies

Publication out of Legal proceeding: 3rd Worldwide Fulfilling with the Linguistics, Books and you may Didactics: eighth Pristina / structured by the AAB University. – Prishtine: Kolegji AAB

Translating idiomatic words is often a problem for an excellent translator, inter alia, as a result of the distinctions out of dialects in terms of system out-of people. The focus for the report would be to choose and you will define strategies included in translation off idioms and you can idiomatic expressions. A whole lot more specifically, which paper examines the brand new idiomatic expressions throughout the amazing variety of Dan Brown’s unique “New Weil Vinci Password” and how they’ve been interpreted from the one or two Albanian models of book, “Kodi Weil Vinci”, interpreted of the Perikli Jorgoni and you can “Kodi we Weil Vincit”, interpreted from the Amik Kasoruho. In the interest of assessment, den vakreste Ecuadorian -jenta the present look explores interpretation of one’s idiomatic terms from the Serbian type of an identical novel, “Da Vincijev kod“, translated from the Aljosa Molnar. The present papers basic deals with meaning and you will group out-of idioms, to continue towards the overview of interpretation tips suggested by Mona Baker (1992) & (2011). The fresh findings reveal that from the interpretation of the book five translation strategies are utilized; (a) interpretation by using an idiom out-of equivalent meaning and means, b) interpretation that with an idiom regarding comparable definition but unlike mode, c) interpretation by the paraphrase, d) interpretation of the omission, and you can elizabeth) credit the cause words idiom. The strategy utilized the most is the interpretation by paraphrase you to definitely, while the the common both for Albanian translations was at 55.5%. If you are each other interpretation measures implying conservation regarding a keen idiom, along with her reach the mediocre overall from twenty-eight.5 % for Albanian translators.